不用多說,「會話能力」乃建基於基礎能力,如果看書本也不能流暢讀出的話,與人對話時絕無可能突然覺醒。

假如單純「以交流為目標」,其實只要用單字、加一點肢體動作、英文或寫寫漢字,亦能「溝通」得到。但因為這種原始的交流方式可奏效,便會錯失了建立說外語的能力和自信之實戰機會。

以中文為例:「你是初次來日本嗎?」「是的。」、「你平時喜歡做什麼?」「睇電視。」、「今日好凍呢!」「嗯。(點頭)」、「歡迎光臨,請問幾多位?」「兩個。(舉起兩隻手指)」

以上對答都能以單字甚至不說話來完成,但這樣你覺得自己懂「語言」嗎?基於對方的說話加以回應,加插其他事情來寒暄,才算是「交流」。就算照著教科書背也好,都希望大家用最完整的句子來談話,才能增強語言能力。以下有一些建議例子:


例 1
「你是初次來日本的嗎?」「是的,我是第一次來日本的。」
「日本は初めてですか。」「はい、日本は初めてです。」

例 2
「今日好凍呢。」「是呢,比尋日還要凍呢。」
「今日は寒いですね。」「本当、昨日よりも寒いですね。」

例 3
「歡迎光臨,請問幾多位?」「你好,唔該兩位。」
「いらっしゃいませ。何名様ですか。」「こんにちは。二名でお願いします。」


這些句子聽來有點無聊,但卻是開始建立語言能力的關鍵。給自己一個訊息「我可以說到完整句子,而不只是單字。」,同時對方也會覺得你的對話有誠意。而在其他人眼中,亦會有「你真係識日文」之感,俗點說:型咗先!

然而,結論就是:小技巧是輔助,基礎能力最重要。

 

分享